top of page

« Si nos premiers ancêtres n’avaient pas chuté, nous aurions formé une famille mondiale, qu’on peut comparer à un corps dont les membres sont tous reliés les uns avec les autres, Dieu représentant la tête.

 

Alors nous aurions tous parlé la même langue ; il n’aurait jamais surgi une profusion de langues créant l’incompréhension entre les êtres humains.  »

 

Présentation du Principe Divin page 509

Séance 12: Conclusion

« Hangeul en 12 Séances » peut être résumé en quatre points :

 

-Les consonnes

-Les voyelles

-Les syllabes

-Les règles de prononciation

 

HOON DOK HOE

CONTENU DE LA SEANCE 12

 

A/ L’essentiel des 12 séances

 

B/ Analyses personnelles de l’auteur

 

C/ Remerciements et perspectives

A/ L’essentiel des 12 séances

B/ Analyses personnelles de l’auteur

Tout au long de notre étude de l’écriture coréenne, le hangeul, nous avons fait certaines observations. Ces observations nous permettent de mieux comprendre la culture coréenne et la tradition des Vrais Parents.

 

Le Vrai Père, le Rév. Dr. Sun Myung Moon a dit ceci:

« La langue, c’est l’âme. A tel enseigne que les Japonais voulaient vraiment éliminer la langue coréenne pendant l’occupation : c’était par volonté de détruire l’âme de ce pays. Aujourd’hui, le fait que beaucoup parlent coréen dans le monde veut dire que le cœur et l’âme du peuple coréen se développent dans le monde actuel. En raison des bénédictions divines, l’influence culturelle de la Corée continue à s’étendre. »

 

Voici, après notre observations, quelques éléments qui permettent de comprendre le cœur et l’âme du peuple coréen.

 

1/ La référence aux éléments de la création:

 

Les symboles utilisés pour former les consonnes représentent la bouche; les symboles utilisés pour former les voyelles représentent le ciel, la terre et l’homme. De ce fait, le hangeul fait référence aux éléments de la création et aux respect des lois qui la régissent, comme le Yang et le Yin. Cela révèle une culture profondément religieuse du peuple coréen.

 

 

2/ Le sens de l’économie:

 

Dans leur manière d’écrire, les coréens expriment leur sens de l’économie de l’espace. Ils superposent les JAMO (lettres) pour former les syllabes.

 

Ensuite, dans leur manière de prononcer les mots, les coréens expriment le sens de l’économie du temps. Ils contractent les mots pour parler le plus rapidement possible, et ainsi gagner du temps.

 

 

3/ La politesse:

 

Une japonaise qui m’avait aidée dans mes débuts en 2010, m’avait dit un jour: « Le coréen est la seule langue qui matérialise le langage de la politesse. » 

Quand on parle coréen, on retrouve constamment la politesse, le respect et l’humilité sous toutes ses formes. Le respect envers les aînés est très important dans la culture et la tradition coréennes. C’est pourquoi, les coréens honorent beaucoup les personnes âgées et leurs ancêtres.

 

C/ Remerciements et perspectives

Merci au Parent Céleste, aux Vrais Parents du Ciel, de la Terre et de l’Humanité pour l’inspiration, la sagesse, la protection et la grâce pour la réalisation de ce travail de recherches.

Merci aussi à tous ceux qui, de près ou de loin, spirituellement ou physiquement, m’ont encouragée et aidée à produire ce travail, réalisé de janvier 2010 à juin 2013.

 

Je dédie donc ce travail à tous les Unificationnistes francophones.

 

« Hangeul en 12 Séances » prend fin ici. C’est le premier de la série de modules en cours de d’élaboration pour aider les Unificationnistes de la communauté francophones à facilement s’approprier de la langue de nos Vrais Parents.

 

Les autres modules aborderont plus en détails les conversations courantes, les éléments de grammaire, le vocabulaire, etc.

Nous espérons que « Hangeul en 12 Séances » vous aura effectivement permis de savoir lire et écrire le coréen. Merci beaucoup pour votre attention et bonne chance pour la suite!

 

NB: La fin de la Séance 12 marque la fin de la troisième partie de Hangeul en 12 Séances. Pour évaluer votre niveau de compréhension de ce stade d’ "accomplissement", vous devez faire les activités dont le fichier est à télécharger dans le lien ci-dessous. Il est important de ne pas sauter cette étape.

Après avoir terminé ces activités, vous avez ainsi terminé les trois semaines de cours de Hangeul en 12 Séances et pouver vous préparer pour le test d’évaluation générale.

 

 

bottom of page